Author Topic: Hello/hallo  (Read 3837 times)

Offline PrimeSpock

  • Newbie
  • *
  • Posts: 7
Hello/hallo
« on: March 29, 2010, 07:41:13 AM »
English:

Hello my name is Marc.
I have Outpost 2 met a few years ago and found it brilliant. I played it for some time but no longer, but start slowly again. As I am here gone? I've seen in You Tube a video about Outpost 2, leave a comment and I was recommended to come here.
Miscellaneous:
How can you probably can see the whole error I'm not English or American, I am a German (also a German Outpost love 2 (Yes, Yes, a wonder ^ ^))
If there still is one, feel free to quietly (I'm not so alone ^ ^)
I will give my best to write in English not too bad.

Yours sincerely,
Marc

German:

Hallo mein Name ist Marc.
Ich habe Outpost 2 vor ein paar Jahren kennengelernt und fand es briliant. Ich habe es längere Zeit zwar nicht mehr gespielt, fange aber langsam wieder an. Wie ich hier hingekommen bin?  Ich habe in You Tube ein Video Über Outpost 2 gesehen, ein Kommentar hinterlassen und mir wurde empfohlen hier her zukommen.
Sonstiges:
Wie man wahrscheinlich an den ganzen Fehlern sehen kann bin ich kein Engländer oder Amerikaner, ich bin ein Deutscher (Auch ein Deutscher kann Outpost 2 lieben (Ja, Ja ein wunder ^^) )
Falls es hier noch einen gibt, melde dich ruhig (bin ich hier nicht so alleine^^)
Ich werde mein bestes geben nicht allzu schlecht englisch zu schreiben.

Mit freundlichen Grüßen,
Marc

Offline AmIMeYet

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 128
Hello/hallo
« Reply #1 on: March 29, 2010, 07:59:55 AM »
Welcome to Outpost Universe, Marc!

(Also, great of you to place the German translation in your post.. that helped. It seems my ability to read German isn't that bad either :) )

Offline TH300

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1404
    • http://op3game.net
Hello/hallo
« Reply #2 on: March 29, 2010, 08:49:47 AM »
Willkommen im Outpost Universum, PrimeSpock. Es gibt hier leider nur wenige Deutsche. Das aktuelle Outpost2 gibt es nur auf englisch (an einer Übersetzung wurde mal gearbeitet, aber ich weiß nicht, wie es damit aussieht. Ich selbst finde es einfacher, die englische Version zu spielen, auch weil ich mich so leichter mit anderen über das Spiel unterhalten kann).
Wie gesagt, wenn du online spielen möchtest, führt kein Weg am irc vorbei. Dort wird zwar fast nur Englisch gesprochen, aber ich bin oft da und werde dir gerne alles nötige auf Deutsch erklären.


English translation:

Welcome to the Outpost Universe, PrimeSpock. Unfortunately, there are only a few Germans around this place. The current Outpost2 is available only in English (on a translation has been worked, but I don't know what that looks like. I for myself find it easier to play the english version, also because that makes it easier to talk with others about the game).
As I said: if you want to play online, you'll have to come on irc. People speak mostly english there, but I am there often, and I will gladly explain everything to you in German.

 

Offline PrimeSpock

  • Newbie
  • *
  • Posts: 7
Hello/hallo
« Reply #3 on: March 29, 2010, 08:54:51 AM »
Ger:
Ok, danke.
Eng:
OK, thank you.

Offline Flashy

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 391
Hello/hallo
« Reply #4 on: March 29, 2010, 09:31:05 AM »
Um Outpost 1.3.5 Beta 2 in Deutsch zu spielen, kopiere diese Datei in den Outpost 2 Ordner. Das Spiel bleibt kompatibel mit der englischen Version.

Die Forschung und die Stimme bleiben aber Englisch
« Last Edit: March 29, 2010, 09:38:52 AM by Flashy »
Praise the mighty light towers!!!

Offline CK9

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6226
    • http://www.outpost2.net/~ck9
Hello/hallo
« Reply #5 on: March 29, 2010, 10:44:17 AM »
heh, looks like my attempts to teach myself german have left me a bit short...time to use a translotor again...

What I'm attempting to say:

Welcome to our small community!  Some quick pointers:

- Every Friday, some of us gather on IRC to play multiplayer.  If you want to join in, be sure you have the latest version available from our site.

- There are many current projects in relation to this game including a german translation if I remember correctly.

- Feel free to post your opinion.  Even when a topic has been closed for some time, you can post a new one referencing it and add in some thoughts.


and what the translator spat out:

Heißen Sie willkommen zu unserer kleinen Gemeinschaft! Einige schnellen Zeiger:

- Jeden Freitag, sammeln einige von uns auf IRC, multiplayer zu spielen. Wenn Sie mitmachen wollen, seien Sie sicher Sie haben die späteste Version, die verfügbar ist von unserer Stelle.

- Es gibt viele jetzige Projekte in Verhältnis zu diesem Spiel einschließlich einer deutschen Übersetzung, wenn ich mich an richtig erinnere.

- Fühlen Sie frei, Ihre Meinung aufzustellen. Sogar, wenn ein Thema eine Zeit lang geschlossen worden ist, können Sie ein neu ein Verweisen darauf aufstellen und können in einigen Gedanken hinzufügen.



Hopefully, it got the general intent through.  I've known it to have more problems with German than French
CK9 in outpost
Iamck in runescape (yes, I still play...sometimes...)
srentiln in minecraft (I like legos, and I like computer games...it was only a matter of time...) and youtube...
xdarkinsidex on deviantart

yup, I have too many screen names

Offline Kayedon

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 378
Hello/hallo
« Reply #6 on: March 29, 2010, 01:48:08 PM »
You are welcome for the referral to come here. Make sure you have the latest release that is on our website.

From what you said on YouTube, it seems you cannot play online - this is because Sierra took down online play eons ago. You'll have to go through our own NetFix or through Hamachi (out-dated tutorials of both are on the main website).

As to your second point, are you using the map editor from us? Because that is, as far as I know, the only one. I'm sure someone who knows something about that can help you.

Translator time!

Sie sind willkommen, damit die Empfehlung herkommt. Stellen Sie Sie sicher, die späteste Freigabe zu haben, die auf unserer Web site ist. Vor von, was Sie auf sagten YouTube, scheint dass sie, Sie nicht online spielen können - dieses ist, weil Sierra on-line-Spiel Äonen herunternahm. You' ll müssen durch unser eigenes NetFix oder Hamachi durchlaufen (überholte Tutorien von beiden sind auf der Hauptweb site). Hinsichtlich Ihres zweiten Punktes sind Sie den Diagrammherausgeber von uns verwendend? Weil das heißt, insoweit ich weiß, das einzige. I' m sure jemand, das etwas über diese Dosenhilfe Sie weiß.
"Trust me, I'm crazy."

Offline Spikerocks101

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 711
Hello/hallo
« Reply #7 on: March 29, 2010, 02:55:47 PM »
Hey Marc. Where you the Austrian Marc the came on the IRC not long ago?
I AM YOUR PET ROCK!!!!!!

Offline PrimeSpock

  • Newbie
  • *
  • Posts: 7
Hello/hallo
« Reply #8 on: March 30, 2010, 02:48:59 AM »
Yes it is yours.(Map-Editor)
But perhaps I have simply made a mistake during installation. And no I am not the Austrian Marc, sun, I could probably be better English.

Offline Ro@m

  • Newbie
  • *
  • Posts: 44
Hello/hallo
« Reply #9 on: March 30, 2010, 04:47:08 AM »
Welcome mate!
Survival is just the beginning.

Offline Flashy

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 391
Hello/hallo
« Reply #10 on: March 30, 2010, 04:49:14 PM »
Entschuldigung, die Datei, die ich hochgeladen habe war fehlerhaft. HIER kannst du die korrigierte Version herunterladen.
Praise the mighty light towers!!!